→ hibonda:sor打太快 happend => happened 03/08 23:49
推 dashihito:其實主句為現在式時,從屬子句可接任何時態;唯有主句為 03/09 01:13
→ dashihito:過去式時,從屬子句才嚴格需要時態一致用過去式。因此, 03/09 01:15
→ dashihito:原句我可以譯成「我告訴我朋友(之前)所有事情都在學校 03/09 01:15
→ dashihito:發生」。畢竟中文本身就是無法單純用動詞就可以判斷時間 03/09 01:16
→ dashihito:語言,所以我才沒刻意翻出將過去的感覺翻出來。很多人都 03/09 01:17
→ hibonda:這樣一來,選項B 有錯嗎^^? 03/09 01:17
→ dashihito:把時態一致當作教條一樣硬背;記住,英文其實是活的。供 03/09 01:18
→ dashihito:參考。 03/09 01:19
→ hibonda:也不是背誦,我是看時態邏輯性^^。 03/09 01:20
→ dashihito:所以這題很明顯看出是從基測考題改的,但題意沒基測清楚 03/09 01:22
→ dashihito:原題:At dinner time, I often enjoy telling Mom 03/09 01:23
→ dashihito:everything _______ at school. 少了often就差很多~ 03/09 01:24
→ hibonda:原來有考題喔。有often,選項B 該把happened改成happens! 03/09 01:25
推 vicario837:我還是覺得現在式的tell後面接過去簡單的語意是不通的 03/09 01:30
→ vicario837:這不是背不背教條的問題 也不是所有人都英文死用 03/09 01:30
推 tom91002:我比較同意dashihito的看法,我也不覺得選B有錯或語意不 03/09 01:51
→ tom91002:通。 03/09 01:51
→ tom91002:My friend asks me where everything happened, and I 03/09 01:52
→ tom91002:tell him that everything happened at school. 03/09 01:53
→ tom91002:沒問題啊? 03/09 01:53
推 kee32:tell me what happened? 請問哪裡有問題? 03/09 02:56
→ BigBreast:t大你的例子為何不是用asked, told? 03/09 08:22
推 kee32:那我的例子勒? 03/09 11:13
→ Soulchild:樓上的例子沒有問題吧 03/09 11:34
推 vicario837:t大的例子語意就有點問題了 03/09 12:30
→ vicario837:我朋友(常)問我事情都在哪發生過 我(都/常)告訴他每件 03/09 12:32
→ vicario837:事都發生過了 這什麼意思? 03/09 12:32
→ tom91002:為什麼現在式要翻作「常」? 03/09 19:42
推 dashihito:樓上說到重點了。現在簡單式可以單純表示現在的事實、習 03/09 20:18
→ dashihito:慣以及真理,既然原題沒有頻率副詞,何不就想成一個單純 03/09 20:20
→ dashihito:現在事實:我告訴(tell)他每件事在學校發生(過)(happened 03/09 20:23
→ dashihito:如果僅侷限在現在反覆實行的習慣,未免也把現在簡單式看 03/09 20:24
→ dashihito:得太狹隘了... 03/09 20:24
→ BigBreast:我只是認為tell是瞬間完成的動詞 所以我可能說 03/10 10:05
→ BigBreast:I'm telling my friend that... He is asking me... 03/10 10:06
→ BigBreast:也可能說I told my friend that... He asked me... 03/10 10:06
→ BigBreast:但我想不到我什麼時候會用現在簡單式 03/10 10:06
→ BigBreast:除非出現if 03/10 10:07
→ BigBreast:或者tell代表"習慣"的時候 03/10 10:09
→ BigBreast:亦即我想不到我什麼時候會講出t大的句子 03/10 10:11
推 vicario837:單純的現在事實? 什麼叫單純的現在事實? 舉個例好嗎 03/10 10:41
→ vicario837:既然是所謂"單純的現在事實(雖然我完全不解是什麼)" 03/10 10:44
→ vicario837:為何後面不用完成式? I tell my friend that everythin 03/10 10:45
→ vicario837:has happened, 這樣不是反而跟"單純的現在事實"有連結? 03/10 10:46
→ vicario837:抱歉我就是這麼"狹隘" 03/10 10:46
推 dashihito:比如說"I see you." 我不一定都看到你(習慣),也不一 03/10 11:14
→ dashihito:定像地球繞著太陽運轉般每看就是你(真理),不就僅表示 03/10 11:15
→ dashihito:現在的當下有看到你而已?(事實) 03/10 11:16
→ dashihito:至於現在完成式,其表示從過去到現在這段時間有動作的完 03/10 11:17
→ dashihito:成、經驗和持續。如果只是單純過去的時間點所發生的事實 03/10 11:18
→ dashihito:,過去簡單式已足矣。 03/10 11:19
推 kee32:she tells me what happened and wants me to worry no more 03/10 11:33
→ kee32:.(我沒劈腿啦)這樣用法可以吧? 03/10 11:33
推 kee32:學文法不是在背公式,要懂涵義,再加上想像力,可以創造出無 03/10 11:35
→ kee32:限個合文法又有意義的句子。 03/10 11:35
推 kee32:不要卡在“事實”這個詞上面,想像成描述一個“事件”會貼 03/10 11:40
→ kee32:切。因為描述自己的夢想幻覺,也可以用現在式,而這些夢想 03/10 11:40
→ kee32:幻覺,不會是“事實 。”這個古老的文法術語翻譯害很多人卡 03/10 11:40
→ kee32:住。 03/10 11:40
→ BigBreast:k大你說的句子裡面 如果she告訴我的時間是過去 03/10 12:28
→ BigBreast:我會說成 She told me 03/10 12:28
→ BigBreast:如果she告訴我的時間是當下 我會說 she's telling me 03/10 12:28
→ BigBreast:我想知道的是 什麼情況下你會說 she tells me 03/10 12:29
推 tom91002:所以巨乳你從來不用現在式動詞? 03/10 12:38
→ BigBreast:沒有從來阿 我說的是這一個特例 she tells me 03/10 12:43
→ Soulchild:其實也是有可能 像historical present 03/10 13:02
推 kee32:巨乳你可以看幾篇海明威或是E B White的散文就知道了 03/10 13:06
推 l10nel:像say/tell/hear這類communication verb也常用現在式表過去 03/10 13:12
→ l10nel:小說敘事和平常對話中到處可見,可惜大多老師大概不教這個, 03/10 13:16
→ BigBreast:了解 原來是我誤以為historical present只存在於文學 03/10 13:25
→ BigBreast:和新聞中 所以我在對話中從來不會考慮使用she tells me 03/10 13:25
推 vicario837:1)d大舉的例子不夠恰當 see是感官動詞 用現在進行強調 03/10 18:08
→ vicario837:的機會很少 I see you. I hear you.我看/聽見你了 這是 03/10 18:09
→ vicario837:用現在簡單代替進行式 和原題例子不同 2)k大所謂這題要 03/10 18:10
→ vicario837:用想像力來解 要多讀海明威才能解是吧 受教了 03/10 18:11
→ tom91002:樓上一直很想吵架,我想這討論串可以告一段落了 03/10 19:42
推 dashihito:很怕雞蛋裏吃不到骨頭,不划算?哈哈 03/10 21:38
推 kee32:v你誤會了,不過我不想跟你解釋,因為打字好麻煩… 03/10 21:43
推 vicario837:我語氣太衝了嗎 抱歉啦 我只是希望能看到合理的解釋啦 03/11 12:24
→ vicario837:目前的除了所謂historical present之外 其他的解釋都 03/11 12:25
→ vicario837:有瑕疵在啊 03/11 12:25