推 tom91002:沒問題~ 03/16 00:20
→ dunchee:"這句語意上應該不容易混淆" --> 所以即使是英語母語人士 03/16 00:34
→ dunchee:也常犯這錯誤 03/16 00:34
→ dunchee:(因為自動幫"answering"補上(以為是合理的)意思上主詞: 03/16 00:35
→ dunchee:"the student",所以會「以為」抓到語意。但是只有"主詞" 03/16 00:35
→ dunchee:相同時才可以這樣子用。"the student"在主要子句裡頭不是 03/16 00:35
→ dunchee:主詞,所以不能這樣子亂套) 03/16 00:35
→ dunchee:"完全合文法" -> No. 03/16 00:35
→ dunchee:你可以用 books.google.com 找 dangling elliptical 03/16 00:35
→ dunchee:clause/construction/.. (說法很多。這是屬於dangling 03/16 00:36
→ dunchee:modifiers這大項目裡頭的一個),相關的文法書(也有SAT/CA 03/16 00:36
→ dunchee:T/GMAT/...這類考試用書)很多 03/16 00:36
→ dunchee:還有就是你的句子(除了這問題之外)還是有問題。我建議你 03/16 00:36
→ dunchee:到ESL/EFL網站問母語人士: 03/16 00:36
→ dunchee:www.englishforums.com (注意回答的人的背景,有些人也是 03/16 00:37
→ dunchee:learners) 03/16 00:37
推 tom91002:啊,立刻被糾正了XD,可是我好常看到和聽到這樣的句子 03/16 00:39
→ ambrosio:thanks 03/16 19:00