推 hibonda:第1句 把他想成certain的受詞,be+adj+(that)可以省略! 03/17 00:42
→ hibonda:第2句 這裡引導的名詞子句是主詞,應該不能省略。但是 03/17 00:44
朗文和遠東字典說這裡的that可省略ㄟ
→ hibonda:當"據說"時,it is said+(that)又可以省略。另外,that當 03/17 00:45
→ hibonda:主詞補語時,我從小學是不能省略,遠東出版社卻說可以, 03/17 00:46
→ hibonda:所以that的省略情形,還需要進一步跟美國人確認了。 03/17 00:47
我之前看文法書 書上說名詞子句做主詞時that不可省
作受詞可省 所以我有點搞不太懂
※ 編輯: rargb 來自: 59.115.33.158 (03/17 14:20)
→ dunchee:"書上說..." --> 這只是個"基本用法介紹",告訴你有這種用 03/17 22:34
→ dunchee:法,如此而已。那不是「定則」 03/17 22:34
謝謝d大 感謝你解決了我的疑惑 之後又看了一些例子 that所引導的名詞子句 好像只要
不放句首當主詞 that大部分都可以省略 確實像你說的 不是個定則
※ 編輯: rargb 來自: 61.231.137.242 (03/17 23:07)