看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
最近看電影 場景是主角騎車在路上開罵 要旁邊的車子閃開 有一句他說 watch where you are going. I bet, none of you all stop for brothers. 他翻成 "有沒有長眼睛?" "你想要趕著去投胎嗎??" 後面那句我無法理解是這樣的意思 懇請高手解釋一下.... -- __◢█◣_ /| \ ╭------/\__|____.|----╮ 鄉民大車隊 ╰``--`````````````-● = ...ζ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.161.71.225
JoshuaLA:電影常不會完全照著翻,因為看起來會沒意思。有時會需要 03/25 13:00
JoshuaLA:考慮到民情或觀眾的理解方式,換個方式卻不失原味來翻。 03/25 13:02