看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
The couple is due to arrive any minute. due to 不是原因嗎? 怎麼會是The couple 為主詞. 後面的arrive any minute 又是什麼意思? 請幫忙翻譯一下.感謝 -- ╔═══╗╔═╗ ╗╔═══╗╔═══╗╔═╦═╗╔═══╗ ║ ═╝║ ║ ║║╔═╗║╚╗ ╔╝║ ╔╝║╔═╗║ ╚═╗ ╗║║║ ║║╚═╝║ ║ ║ ║ ║║ ║║ ╔═╝ ║║║ ║║╔═╗║╔╝ ╚╗║ ╚╗║╚═╝║ ╚═══╝╚╚══╝╚╝ ╚╝╚═══╝╚═╩═╝╚═══╝ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.222.226 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1395931388.A.C80.html
OhwadaAkira:due adj. 預期的 03/27 22:50
OhwadaAkira:http://tinyurl.com/mgh6f79 見解釋第六條 03/27 22:52
OhwadaAkira:全句翻譯則為 這對情侶/夫婦預計很快就會抵達 03/27 22:53
snaiko:謝謝回答. 03/27 23:06