看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
請問一下在職場常聽到有人說:我的loading很大 查了字典,工作量的英文是workload 為什麼大家都說loading呢? 請問要表達"我的工作量很大的"英文完整句子要怎麼說 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.11.231.77 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1396079311.A.FDC.html
u4u40:my workload is heavy/high 03/29 17:29
priv:因為台式英語… 03/29 21:39
hennessy2730:tons of work? 03/30 14:31
irrotation:口語和正式用語不太一樣 03/30 14:50
irrotation:loading的用法也必較廣 機器或結構的負載也是用這字 03/30 14:56