看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
i received notification "that" my shipment arrived at its destination today 請問這句話中的that可以改成for嗎 我感覺用for語意耶一樣 搞不太清楚 請前備們解惑 -- Sent from my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 221.120.66.64 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1397293314.A.2F5.html
areca:那個that帶出子句修飾"是怎樣的notification" 改成for你要 04/13 07:26
areca:怎麼處理後面那個完整子句? 會變成有兩個主要動詞(received 04/13 07:27
areca:和arrived)而沒有適當的連接詞 若把for當"因為"來用是可以 04/13 07:28
areca:當連接詞 但語意不通順啊 04/13 07:28