作者peanut97 (花生)
看板Eng-Class
標題[請益] 這句話的意思
時間Wed Apr 23 23:24:27 2014
在英文網站看到這句
Your success with women is being held up
because of something much more simple...
你把妹的成功正在成長,是因為某件更簡單的原因。
請問is being held up 在文法中是什麼用法?
這裡為什麼不用簡單的: is holding up 呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.31.148
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1398266669.A.991.html
推 yaya1219:simple的比較級不是simpler嗎? 04/23 23:31
→ yaya1219:應該把much more simple改成much simpler吧? 04/23 23:33
推 vicario837:兩音節的字比較級比較寬鬆些 人hold up success 04/23 23:50
→ vicario837:success 被held up 是被動 04/23 23:50
→ dunchee:找 hold up (phrasal verb) -> 2 .... 04/24 03:39