看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
Two men are to blame: President Salva Kiir and his former deputy Riek Machar. Locked in a bitter power struggle, both are cynically stoking tensions between ethnic groups that have lived peacefully together for decades. Both men have assets and family abroad. If we hit Kiir and Machar where it hurts ^^ -- their wallets -- we can stop this nightmare from spiraling into genocide. ^^^^^^^ 請問文章中的it代表的是? 以及wallets是指? 感謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.135.19.205 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1399361082.A.F68.html
molaque:指前面講的:assets abroad. 05/06 18:53
apoka:hit somebody where it hurts (most) 嚴格來講就是慣用用法 05/06 20:17
apoka:不過那個where指的就是their wallets. wallets是錢包的意思 05/06 20:21
B95730101:喔喔!一知道it代表跟慣用法就懂了! 05/07 20:10
B95730101:還想wallet是指什麼,感謝! 05/07 20:11