看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
我有時想表達這樣的句型在口語中 譬如:要不是缺錢,我早就離開這間公司了 但不知怎麼說才合適 有沒有先進能告知小弟一下咧??感恩 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.231.169.126 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1400080939.A.7E8.html
BigBreast:If it hadn't been for my lack of money, I would've 05/14 23:27
BigBreast:left the company already. 05/14 23:27
BigBreast:不過我覺得前半段比較常見的表達方式是: 05/14 23:28
BigBreast:If it hadn't been for the money/pay... 05/14 23:29
metalamos:If it had not been for(=But for/Without)lack of mon- 05/15 00:02
metalamos:ey,I would/could/might/should have already resigned. 05/15 00:05
metalamos:Without lacking of money,I would have been resigned. 05/15 00:11
metalamos:lack可以當名詞也可以當動詞,上面那句用lack或動名詞都 05/15 00:13
metalamos:可以。此句型要注意時態,像是原po舉的例句缺錢是過去式 05/15 00:15
metalamos:或現在式;辭職是與現在事實相反,所以用過去式時態的aux. 05/15 00:18
metalamos:加have+p.p表示離開公司的完成式時態 05/15 00:32
metalamos:若缺錢是現在式:If it were not for(=But for/Without) 05/15 00:46
metalamos:lack of money,I would(c/m/s) have been resigned. 05/15 00:50
evilove:I need money otherwise I'll leave this compancy 05/15 01:49
tom91002:樓上這句根本不是原po要的意思啊...... 05/15 01:54