作者LBJisGod5566 (神只要切入就是分數)
看板Eng-Class
標題[請益] Department , Authority
時間Mon May 19 23:02:02 2014
為什麼我看台灣環保局是翻
Department of environment protection
而我看六人行的港務局卻是翻
Port authority
有人可以幫幫我
department跟authority的差別嗎
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.174.208
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1400511725.A.CE7.html
推 selfimport:一個是部門一個是局 05/20 01:13
→ selfimport:環保局在環保署下面所以翻譯才用部門吧 05/20 01:18
→ selfimport:然後我猜美國港務局是最高主管機關 所以用authority 05/20 01:23
→ selfimport:authority下面有department 05/20 01:24
→ selfimport:答案僅供參考 我是猜測的 05/20 01:25
→ paralupi:Department層級很小的 05/20 01:41