作者fkmt (fkmt)
看板Eng-Class
標題[請益] 這句話用英文跟怎麼說比較合適?
時間Wed May 28 22:54:29 2014
「我應該會優先考慮價格低於$160的選擇」
I will probably take those options that the price is under $160 as priority.
"that the price is under $160"
that後面接這樣有錯誤嗎?
感謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.234.4
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1401288872.A.FA5.html
推 enthusiasm:Price below $160 is my first priority. 05/29 10:59
推 vicario837:I'll first consider those under $160. 05/29 11:00
→ vicario837:覺得你句子寫得太複雜了 05/29 11:01
→ donvito:I prefer those options under $160. 05/29 11:22
→ fkmt:了解!謝謝 05/29 14:41