→ LaPAELLA:雖然不懂中文文法怎麼解釋 不過這句型很常見 基於什麼來 06/08 12:16
→ LaPAELLA:做什麼事 06/08 12:16
推 w199381:那邊有省略which are 這個用法類似depend 06/08 14:49
→ LaPAELLA:我認為不對喔 絕對不是形容mail 而是整個動作 較類似 on 06/08 19:39
→ LaPAELLA:the basis of, according to之類用法 到底叫什麼詞性= = 06/08 19:40
→ LaPAELLA:喔喔喔 就that is based on 形容整個動作 06/08 19:43
推 pttforum:省略which+beV 06/08 21:24
推 popcorny:based on這個是用來限定mail,不是來說明separate 06/09 14:48
→ popcorny:請用accroding to, in accordance with,.. 類似這種 06/09 14:48
→ popcorny:或是The way to separate these mails is based on ... 06/09 14:49
→ Meela:我覺得整句沒有問題,based on 在這是被動用法 06/11 07:52
→ Meela:based on 確實是用來說明separate mails 這個動作。 06/11 07:53
→ Meela:according to 也行啦,the way 那句不是像是聊天會用到 06/11 07:54
推 IrwinC:感覺文法沒問題,只是句子太冗長 based on where they...那 06/11 20:10
→ IrwinC:直接改成by their destination就簡潔多了 06/11 20:10