推 fkmt:強調眼睛與強調答案的不同 06/14 09:21
其實是我在reddit看到一篇文章,
他寫"I searched her eyes for an answer."
然後看到翻成 「我在她眼中尋找答案。」
而我的疑問是,
如果英文是"I searched for an answer in her eyes." 是否意思一樣呢?
哪種寫法比較好?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.67.86.157
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1402564791.A.2E0.html