推 BrettL:是[被]的意思 06/18 06:21
→ comeandgo:為什麼是加being而非be呢? 可否麻煩解說一下 06/18 08:43
→ uopsdod:感覺第二句不是個完成的句子,像是一種so do I這樣的句子 06/18 16:58
→ uopsdod:所以第二句可能接近 The hotspot will be a key focus. 06/18 16:58
→ uopsdod:So will a number of areas. 06/18 16:58
→ uopsdod:being !@#^(#@* 這一串就是用來形容areas的而已 06/18 16:59
→ uopsdod:如果真要還原就是 a number of area which are fed into.. 06/18 17:00
→ comeandgo:這樣解釋似乎就跟一樓的說法背道而馳,不過文法上是比 06/18 18:45
→ comeandgo:較通的 areas (which are) being .... 06/18 18:45
→ comeandgo:不過....感覺這樣很繞....因為一眼看上去會覺得 so will 06/18 18:46
→ comeandgo: ....... be ..... 這樣的句型比較合乎邏輯 @@ 06/18 18:46
→ tom91002:你沒有看懂uopsdod的解釋 06/18 19:12
→ dunchee:"areas (which are) being .."-> Yes. 06/18 22:08
→ dunchee:"因為一眼看上去...比較合乎邏輯"-> 你的句子沒有錯,只是 06/18 22:08
→ dunchee:意思已經和原文不同(且和前文/前一句對不上,換句話說,以 06/18 22:08
→ dunchee:整體文意來看/順著文章意思讀下來,等讀到你的句子的時候 06/18 22:09
→ dunchee:整體的邏輯/意思走勢反而會出問題) 06/18 22:10
→ dunchee:至於繞不繞,很多時候只是你是否熟悉這種表達方式。看多了 06/18 22:10
→ dunchee:,習慣了,這樣子的句子其實尋常。因為真要講繞的話,你的 06/18 22:11
→ dunchee:句子也是繞 06/18 22:11
→ comeandgo:不過兩者的解釋完全不一樣阿...所以being這裡是補充說 06/18 22:27
→ comeandgo:明areas而非指so造成的結果嗎? 06/18 22:27
→ tom91002:推文不是都告訴你being是修飾areas的子句了嗎... 06/18 23:29