推 keyboard22k:You are loser. Closed. 07/11 08:53
推 sweetsmoke:樓上的英文才真正loser…end 07/11 08:59
推 knifechen:英文不好還秀英文我的確感覺不到能力好轉 07/11 10:29
推 keyboard22k:原來Case Closed(結案)是錯誤的英文用法,受教受教 07/11 10:37
→ keyboard22k:了。 07/11 10:37
推 ismylife29:2樓英文悲劇 07/11 10:57
推 thouloveme:少了冠詞 07/11 10:59
→ keyboard22k:對吼… 07/11 11:01
推 knifechen:自己都點出自己錯誤在哪了還在問...我笑了xD 07/11 11:03
→ piolet:台灣人好喜歡抓文法毛病... 07/11 11:03
推 gz:英文不好還愛秀............. 07/11 11:59
推 birdbaby:二樓也不能說是錯吧 就台式英文………… 07/11 12:48
→ s8402019:難怪只有22K = = 07/11 12:56
---本文開始----
想請問這個文法真的是錯的嗎?(或台式英文)
從各方面來看(口語,寫文章...)
我用GOOGLE搜到幾篇有相同用法的文章
這篇是標題提到What does case closed mean?
會這樣子下標題是否表示這個用法是沒問題的?
https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20120908064504AAboz3x
這篇也類似
https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20070427093031AADRAIL
這篇是發文問口語英文,其中一句提到Case closed.
https://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1607110801904
以下兩個也是提到Case closed. 不過討論串很多,我額外截圖方便大家閱讀
http://www.english.tw/blog-7918-6811.php
http://i.imgur.com/owgiSl6.png
http://www.artofwar-tw.org/bboard/viewtopic.php?f=3&t=4610&start=30
http://i.imgur.com/H4Afasf.png
我自己是覺得沒問題,不過我英文不太好...
因此想請教英文比較好的前輩,這個用法有錯嗎?
謝謝解惑!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.132.103.200
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1405057094.A.7B1.html
推 areca:呃, 這邊講的文法錯誤是指you are "a" loser這句吧 07/11 13:45
→ areca:case closed電影中還滿常聽到的啊 07/11 13:45
喔喔 原來是我誤會了,因為我看到下面他回
推 keyboard22k:原來Case Closed(結案)是錯誤的英文用法,受教受教 07/11 10:37
然後有人回
推 thouloveme:少了冠詞 07/11 10:59
推 knifechen:自己都點出自己錯誤在哪了還在問...我笑了xD 07/11 11:03
還以為是指 The case is closed.
↑冠詞
→ kaifrankwind:都查到這麼多證據就不用問別人啦(還不是母語人士XD) 07/11 13:50
我是真的很困惑QQ
原來只是這個小問題,我還花了這麼多時間找資料XDD
※ 編輯: A83X8CJ8 (220.132.103.200), 07/11/2014 15:00:44
推 veronikoala:Case closed. Problem solved. 都是口頭常見的慣用語 07/11 23:57