看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
http://i.imgur.com/2AVxSbw.jpg 劃紅線的那句If anything 我有查網路但還是不大理解。 查到的意思是:『如果硬要說的話,blah blah』 通常會和前一句意思相反。 但這裡小弟還是看不懂他的意思。 http://i.imgur.com/Fgjqxh9.jpg 圖中紅線的部分,Because 是連接詞, 第二句可以直接用then開頭而省略and嗎 以上兩問題,感謝 出處:聯合報NYTimes 7/22 ----- Sent from JPTT on my HTC One 801e. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.12.246.220 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1406188400.A.5A1.html
priv:1. 意指並非前述那樣,如果真的要說,應該是 blahblah 07/24 16:03
priv:2. 當然不行,because 又不是連接那邊的,語意上也不對 07/24 16:05
priv:這邊 because 很明顯是連接 I'm guessing .... 那段 07/24 16:05
AFM:可是I am guessing已經是上一個句子了耶。這樣不會變成同一 07/24 16:39
AFM:個句子有兩個連結詞嗎? 07/24 16:39
ely6231:1.If anything is being done.../is going to happen...等 07/24 22:22
ely6231:之類的,有前文比較好判斷. 2.兩個連接詞有什麼問題嗎? 07/24 22:23