作者getanswers (getanswers)
看板Eng-Class
標題[請益] 很榮幸和你們共事
時間Fri Aug 8 05:52:43 2014
板友好
最近和兩位點頭之交短暫合作一個小專案兩天
我想寫email給他們表達:
"很榮幸和你們合作"
我的翻譯是
"It was a pleasure to work with all of you!"
這種說法 可行嗎?
或者 有別種說法?
請求鞭策
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 72.225.196.182
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1407448366.A.212.html
推 enthusiasm:It's been a pleasure to work with you. 08/08 08:43
→ getanswers:太巧了 我後來也是用您的版本 謝謝 08/08 09:44
推 joybook11:用原文的講法會暗示 可是我現在不這麼認為吧.. 08/08 18:56
→ getanswers:有道理 謝謝) 08/09 03:35