看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
讀了一篇有關於seduction的文章, 但有個句子不太理解, 請高手解惑丫~ And when we think of work and seduction, we merely go to sleeping your way to the top and being unprofessional. 這句的中文意思是? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.130.162.129 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1414568372.A.66A.html
PurpleCrow: 有無上下文? 10/29 16:16
selfimport: 而當我們想到工作和色誘 我們直覺聯想到靠身體升官外 10/29 16:21
selfimport: 加做事不盡責 10/29 16:21
selfimport: 不知道對不對 請高手指正 10/29 16:22
PurpleCrow: sleep your way to the top 10/29 16:27
PurpleCrow: 應該是強調睡眠的重要性 10/29 16:27
PurpleCrow: http://ppt.cc/twE3 10/29 16:28
RuinAngel: 在考慮工作和色誘時,我們很少會選擇一路睡到(升職)頂 10/29 16:30
RuinAngel: 層,而不去維護專業能力/形象 10/29 16:30
selfimport: 不是強調睡眠的重要性… 10/29 16:36
selfimport: http://ppt.cc/e5Tt 10/29 16:36
PurpleCrow: 所以要有上下文。->《赫芬頓郵報》總編輯畢業演說 10/29 17:41
Archangel585: 對於色誘這個詞,或許本身並無害,就好比武器本身, 10/29 17:57
Archangel585: 但是如果想要靠色誘在工作上獲得極高的地位。 10/29 17:57
Archangel585: 就有可能淪陷為虛榮的花瓶角色。 10/29 17:57