※ 引述《littleman1 (中鋼工程師誠徵聯誼)》之銘言:
: 我想說的句子是:
: 我們可以提供較大單重的直棒,每個單重大於1噸,可提升客戶的生產效率~
: 自已的想法是寫成如下:
: We can provide bars with weight more than 1 ton per bar, which is wieghter
: than usual suppliers, it can improve the production efficiency of cumstomers.
: 不知文法有沒有錯?另外想問一下怎麼改會比較順比較短呢?
回個文騙一下P幣呀~
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
(前文略, 它應該是問你其他事情或怎樣的, 然後你"推薦"他使用較重的直棒吧? )
Besides, we're able to provide and would recommend
you to use bars (with larger size and) with individual weight exceeding 1 ton,
with them the production efficiency of yours may be improved.
請參考~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.204.248
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1417884512.A.8A3.html