看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
The thing you always suspected about yourself the minute you became a tourist is true: A tourist is an ugly human being. You are not an ugly person all the time; you are not an ugly person ordinarily; you are not an ugly person day to day. From day to day(一天又一天好像有點怪,該翻成每一天?), you are a nice person. From day to day, all the people who are supposed to love you on the whole do(這句話不知道有沒有理解錯誤?). From day to day, as you walk down (下面形容詞太多好像有點繞口阿)a busy street in the large and modern and prosperous city in which you work and live, dismayed, puzzled (a cliche, but only a cliche can explain you)(不 知道有沒有理解錯誤?你的生活同樣陳腔濫調?) at how alone you feel in this crowd, how awful it is to go unnoticed, how awful it is to go unloved, (不知道即使這一句該不該往前搬到人群之中那句前面?)even as you are surrounded by more people than you could possibly get to know in a lifetime that lasted for millennia, and then out of the corner of your eye you see someone looking at you and absolute pleasure is written all over that person's face, and then you realize that you are not as revolting a presence as you think you are (for that look just told you so). 以下是我的翻譯: 當你成為了觀光客,你便知道你一直以來對自己的懷疑是對的:觀光客是醜 陋的人類。但是,你不是一直都如此醜陋,你通常不是如此醜陋,你不是天 天都如此醜陋。事實上,每一天,你是個好人。每一天,所有人都應該愛戴 你,如他們應該做的一樣愛你。每一天,當你走在你居住還有工作的那個巨 大、摩登又繁榮的城市的繁忙街上,你感到沮喪,困惑(雖然陳腔濫調卻正 好可以形容你的生活),沮喪著你在人群之中的孤獨,被忽視的難受,不被 喜愛的難受,即使,你被一千年裡你能夠認識的那麼多人所包圍,接著,你 的眼角瞥見有人正看著你,而那人臉上充滿喜悅,然後你發現你的顏貌並不 如你想的那般令人厭惡(因為那人的臉是這麼告訴你的)。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.210.250 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1419012692.A.0D1.html
dunchee: 找from day to day 12/20 02:47
dunchee: "all the people who ..." -> who子句限定的這些所有人, 12/20 02:57
dunchee: 不是全國(/全世界)"所有人" 12/20 02:58
dunchee: "who are supposed to love you"比如父母/家人,一般常理 12/20 02:58
dunchee: 上認為的(本來就)會是愛你的人。親近的好朋友也算 12/20 02:59
dunchee: 找"on the while" 12/20 03:00
dunchee: "... on the whole do": do 指的是"love you" 12/20 03:00