→ dunchee: "as though(好像;彷彿)字典有",只是把Washoe當成"像是" 01/07 22:46
→ dunchee: 那樣子來教sign language. Washoe耳朵沒有聾,也不是真的 01/07 22:47
→ dunchee: 啞(比如一隻在汪汪叫的狗總不能因為牠無法講人話就說牠是 01/07 22:48
→ dunchee: 啞巴吧?) C)是 true,因為Washoe有用sign language和 01/07 22:48
→ dunchee: trainers溝通("drink fruit"那些)(... learned a large 01/07 22:48
→ dunchee: number of signs and sometimes ... word." 更正'drink 01/07 22:49
→ dunchee: fruit'那個不是Washoe,不過Washoe也會(She and other 01/07 22:50
→ dunchee: chimpanzees learned a large number of signs and ..." 01/07 22:50
→ dunchee: 2. ".... but in a simple way" 所以不是 "can form 01/07 22:56
→ dunchee: complex ideas" D 是 true. 你自己查字典或是 01/07 22:56
→ dunchee: Wikipedia(第二句算是線索) + 看文章第一句 01/07 22:56
→ dunchee: -------- 01/07 23:04
→ dunchee: 像台北市長也是有在making strides(..先打個比方好了),但 01/07 23:05
→ dunchee: 是這不表示他的施政完美無缺,一些爭議/問題還是在 01/07 23:05
→ dunchee: 「有進步/進展」不等於「問題完美解決(沒有爭議)」 01/07 23:05
→ dunchee: ".... recognize the progess" <-- 這是解答重點 01/07 23:05
→ dunchee: 2. 文章第一句就有了,A為什麼是 not true? 01/07 23:11
→ dunchee: 或是你自行找中文的標點符號說明也行,用法差不多(這不是 01/07 23:11
→ dunchee: hyphen,別搞錯) 01/07 23:11
→ APE36: 謝謝,有些句子還是不太容易看出來 01/07 23:51
推 richi2013: 剛剛沒有看到dunchee的解釋,在此影片裡重複了些內容 01/08 01:08