看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
如果要叫人叫我的小名,because it sounds more ... 用 kind, friendly, intimate, close,好像都不對呀? 如果是有點陌生,但又想和他熟,但又不想讓他覺得「誰和你熟啊」 ,但又怕太不熟會傷到他 各位會怎麼說呢? ※ 編輯: ggirls (223.137.98.157), 08/27/2015 01:29:32
innightmare: familiar? 08/27 01:46
noonee: My name is XXXXX, you may just call me OO 08/27 02:17
wohtp: close 08/27 02:20
wohtp: 不過,要洗掉自來熟的味道,建議你不如改說「比較不陌生」, 08/27 02:24
wohtp: 「比較不拘禮」、「比較不硬梆梆」 08/27 02:24
wohtp: less formal, less stiff, not as proper 08/27 02:26
wohtp: 叫人家「不要那麼拘謹」比叫人「過來我們熟一點」感覺比較 08/27 02:28
wohtp: 溫和些,中英皆然 08/27 02:28
ggirls: 上面有道理。反過來說果然比較沒这麼不舒服。 08/27 02:37
ZOROCOOL: 也可以用I go by XXX,看過一些美國人這樣用! 08/27 02:42
ggirls: 只是我查不到not as proper.是什麼意思? 08/27 02:42
ggirls: 所以我可以說 because it is not as proper.嗎? 08/27 02:50
wohtp: 我的意思是"there's no need to be so proper"之類 08/27 04:07