推 vicario837: He should have been asked 表示已經知道沒問了 08/12 10:56
→ vicario837: 就不會用 I wondered if 08/12 10:56
→ gentianpan: 這題目須出現在一篇文章中,不能獨立斷句出題。因為 08/12 16:50
→ gentianpan: 假說法沒有限定非條件句不可。 08/12 16:50
推 vincentman: 同一樓,if做"是否"解釋,不是假設 08/12 21:11
→ dunchee: "不是更能代表..." -> a,b 意思不一樣,所以無所謂的"更 08/12 22:44
→ dunchee: 能代表"。a,b都對,意思上的差異而已。a 是在問過了之後 08/12 22:45
→ dunchee: 質疑/懷疑自己是否該做這事。一個實例: 08/12 22:45
→ dunchee: 第四段 She looked .... and Chris wondered if he 08/12 22:45
→ dunchee: should have asked her out so soon ... 08/12 22:45
→ dunchee: (上一個的 'Would you like ...' <-- 已經問了) 08/12 22:45
→ dunchee: b 是還沒問,但是在想.....是否 ... 該 ... 08/12 22:46
→ dunchee: 這句子本身可以單獨出題(整句意思已經完整),只是「單獨 08/12 22:46
→ dunchee: 一句」在沒有完整context情況下往往有多種解讀,也容易在 08/12 22:46
→ dunchee: 出題人自己本身不知道或是忽略而出現"本來就沒有錯"的選 08/12 22:46
→ dunchee: 項 08/12 22:46
→ Issagn: 時間點過了(派對過後),答案是a.還在想該不該問,答案是b. 08/14 20:26