→ vincentman: my在文法叫做possessive adjective,mine在文法上 09/13 22:38
→ vincentman: 叫做possessive pronoun,中文通常前者叫「所有格」或 09/13 22:40
推 vincentman: 「所有形容詞」,後者叫「獨立所有格」。my與mine最大 09/13 22:43
possessive adjective是「所有/物主形容詞」,不是possessive case所有格!
possessive pronoun是「所有/物主代名詞」,不是什麼「獨立所有格」!
→ vincentman: 不同在於my是當形容詞用,mine等於my+名詞(句子前面提 09/13 22:45
→ vincentman: 過的名詞)。 09/13 22:45
推 vincentman: 不同中文文法書翻譯不同,所有格代名詞與獨立所有格, 09/14 00:06
→ vincentman: 都是指同一件事(mine,yours...),英文叫possessive 09/14 00:07
→ vincentman: pronouns 09/14 00:07
所有格代名詞是錯誤的翻譯,所有/物主代名詞才是正確的翻譯。格是case.
※ 編輯: perspicuity (114.43.66.8), 09/14/2016 00:19:07