→ scju: 好的,感謝您! 06/21 23:01
: 牛津高階辭典有這樣一個例句:
: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/with?q=with
:
: It's much easier compared with last time.
這一句在字典中是單獨存在的
對我來說, it, 是泛指一個"情況", "情境", 並不是特定的某一個物體, 或是確切的物品
: 這句意思是不是等於:
:
: It's much easier (when it is) compared with last time
:
: -----------
: 網友GoesStation回應:
:
: No. You could add "as" or "when" between the clauses, but "when it is" has a
: different meaning.
:
所以他才會說用as/when比較接近意思
: ----------
: 我回應:
:
: But how about this? For example:
:
: When the test is compared with last time, it's much easier.
:
: → It's much easier (when the test is) compared with last time.
: → It's much easier compared with last time.
:
: ----------
所你提出如果 it 指的是一個the test (n.) 考試/測驗/測試/試驗
那"文法上"是對的,
: 網友Raymott回應:
:
: Yes, they mean the same thing if what you mean is "This test is easier than
: the last one."
:
: I think GS's objection is that the latter test doesn't become easy when, and
: only when, it is compared to the last test.
:
: It will always be easier.
:
(objection不要輕易的翻成反對, 在這裡這只是異議並不是disagreement,
GS並沒有指名這是錯誤的)
所以R才會說, 因為字典只是單獨一句,只有當你明確表明要比較的是"上次的test"
你才會用when the test is compared ...
可是瑞凡...
這樣還是很奇怪
因為test(考試/測驗)怎麼可以拿來與 the last time (上一次, 曾經發生的某一段時間)
所以如果要指名考試, 我會說
It's much easier (when the test is) compared with the previous one.
這一次的考試比上一次的考試簡單 (考題真的變簡單了)
I did a test.
It's much easier as/when compared with last time.
我考了個試
這比上次簡單了
(考試/測驗/考題, 本身並沒有變得簡單也沒有變得困難,
而是你認為參與test的過程變得簡單了)
所以同學大概說
What did you do?
Did you get the exam paper of the last year?
(你做了什麼? 你拿到了去年的考古題?)
--
常常聽正式場合的對話或是跟著傳統權威的紀錄片, 久而久之, 講的話就會更謹慎
更精確, 也會更符合文法。最後文法就只是一種
"這樣說就是不精確, 描述起來不合邏輯, 聽起來感覺耳朵很刺耳"
※ 編輯: laifei (130.102.13.55), 06/21/2018 17:44:40