作者Leaf789 (葉子)
看板Eng-Class
標題Fw: [請益] 逐字聽寫 dicitation 方式
時間Sun May 3 21:10:54 2020
(原文發自於托福版,也想請教Eng-class的板友們)
最近我在練習逐字聽寫,練習了一陣子,對自己的練習方式有點疑惑,想請教一下,
正確的精聽流程。以下是是我的步驟流程:
步驟一: 概覽
會速記整段影片裏面的內容,盡可能的將關鍵字寫下來。
如果第一次聽得不清楚,會再聽第二次,最多整篇聽到第三次就停。
步驟二: 開始寫完全的音檔逐字稿
以下面的內容為例,我會在錄音檔案播放以下句子
The Center for Research on Energy and Clean Air says coal consumption at
fired power stations saw a 36 percent drop compared to last year.
第一次: 我會在紙上寫下以下內容
The Center for Research on Energy and ___ __ says coal ___ at
因為注意著前面的關鍵字,而只記得後面大概六到七成正確的意思,但沒辦法寫出原文。
第二次: 已經在紙上寫下上述段落 就會變成
The Center for Research on Energy and Clean Air says coal consumption at
fired power stations ___ ___ ____ ___ drop ____ ___ to last yaer.
第三次: 也是專心聽上述遺失的部分,所以會變成
The Center for Research on Energy and Clean Air says coal consumption at
fired power stations saw a 36 percent drop compared to last year.
整個句大概會重複最多到8次,最少可能1次就解決。
因為大部分網路資源建議,以句子跟句子當作單位練習精聽,想請問上述方式
1. 是對的?
2. 是錯的? 如果是錯的話,是否應該要改良成
利用短期記憶,將句子深刻在腦海內,不斷重複上一句,先別寫下內容,直到
能夠完全聽懂句子之後,再一次寫下來? 但是,這樣的方式有點煎熬,
因為至少要聽10次以上,而且會顧前失後。五分鐘音檔的時間,逐字聽寫會拉長到
二個小時,相當耗時。
想在這邊請教有經驗的板友,又或者是其他練習的方式,謝謝各位!
--
◤◢ __▇▅▃▂_◥ ▁▁▄▄ ▌▎ ▁▄▄▃ ▌▎ ▅▅
==== ◢ +○ .◣ == ▄▃█▂▁ = ▃█▃▄▅ = █ =====================
cAsh ﹨ ︿ ▋ ##.▆ ▅▄▃ # ▆ ▆◢◤.# ▎▎# Mahorabo`"#
oNly▍ ﹨ ∕◣`# ▎▎▃▂ ## ▏▏ <#' █ #まほらば 我們的仙境}
== ▎ ﹨ ╱ ◤= █ ▆▅ == ▎▎_▂ = ▃ ======================
◤◢▏ ╯ ﹀ ﹚ ▂▅ ◢▍▅ ▃▄ ▎ ◣◥▂▄ ▍▅ ▎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.233.213.111 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TOEFL_iBT/M.1588510900.A.251.html
※ 編輯: Leaf789 (118.233.213.111 臺灣), 05/03/2020 21:12:44
→ dunchee: 我當初沒這樣子練過,太花時間了。這無所謂的"正確的xx 05/03 21:51
→ dunchee: 流程"。練習方法完全看人,你自己要依照你自己的情況調整 05/03 21:51
→ dunchee: ,比如混入聽整體context意思的練習 ,不要逐字聽寫等等? 05/03 21:52
→ dunchee: 也許考期將近時再增加逐字聽寫的練習比例?(or減少?) 05/03 21:52
→ dunchee: 一次只聽一個句子的缺點是"因小失大"--無法注意到整體con 05/03 21:57
→ dunchee: context意思,而這往往才是重點(這跟我們聽中文一樣) 05/03 21:57
→ dunchee: (中文的話你其實不是一次只聽一句(然後拼命的在單獨一句 05/03 21:58
→ dunchee: 上推敲細節意思)。英文也是一樣的情況) 05/03 21:59
→ dunchee: 很多時候"聽懂"(包含個別phrase/word)靠的是聽懂整體cont 05/03 22:00
→ dunchee: context然後"得出"細節意思(or phrases/words)。這情況 05/03 22:00
→ dunchee: 中文和英文都是一樣的 05/03 22:01
能了解你的說明,謝謝dunchee的回應
※ 編輯: Leaf789 (118.233.213.111 臺灣), 05/06/2020 22:11:00