作者ninar ()
看板EngTalk
標題[Ask ] How to translate "詐騙集團"in English?
時間Thu Apr 21 23:06:23 2005
My question is as the title....
I read the report about the ATM transfering
policy last week in Taipei Times.
The word used by Taipei times is "fraud"
However, I woder if there are any other better usages
for translation of "詐欺集團"?
Maybe we can duscuss it!
Thanks
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.52.222
推 JimmyWr:cheating group...I guess...XD 218.168.58.136 04/21
推 hamper:swindler might do218.172.191.180 04/21
推 LeoLeoLee:scam agency 140.113.27.54 04/22