看板 EngTalk 關於我們 聯絡資訊
so... you means...it is representive of... READY TO DO something? (ready to be high?) ※ 引述《Symphony (孤單北半球)》之銘言: : ※ 引述《inuomi (侍衛的公主)》之銘言: : : it's lyrics of B2K's song"Take it to the floor" : : ex..[Hook:] : : Let's go (let's go) : : U want it (u want it) : : Then u better get ready cuz this wat u gonna get : : Anyway u want it : : we can take it to the WINDOW to the WALL (or better yet) : : [Chorus (2x):] : : We can take it to the floor : : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^----------Here it comes!!!! : : Tell me wat u wanna do wit me : : We can take it to the floor : : Baby u dont wanna fool wit me : : sort of pop idoms...but i can't explain it exactly. : at MARKETING you can say.....this product is ready to the market : (you can take this product to the floor) -- 往素顏美人邁進~ (但是好難>"<) 我的無名:http://www.wretch.cc/album/naughtys -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.77.82
Wellington:in other words , it's all prepared 61.230.36.150 07/17