看板 Espannol 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Missio (吃苦當作吃補)》之銘言: : 請問一下 : ya跟現在完成式我還不是很清楚 : 這兩個怎麼分別阿 : 翻成中文不都是"已經"的意思嘛 : ya comi' el almuerzo : he comido el almuerzo : 以上文法不知道有沒錯 : 我不知道兩個怎麼使用= = 這兩個不能相提並論吧 ya就像是英文的already, yet的意思 不只能用在動作完成 也能用在未來式 例如:ya ver'as-->  你就會看到(某物)了 是可算是一種強調語氣 只能算是一種語法吧 而完成式就是一種動詞變化 你舉的第一句其實也可以用完成式 -->ya he amorzado--->我已經吃過午飯了 強調"已經" 也可以不用ya -->he amorzado-->我吃過午飯了 動作完成 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.117.102.91
Missio:gracias@@ 05/29 20:19
Chiwaku:是不是應該拼成 almorzado ? 06/01 19:59
greg0224:感謝樓上~ 是滴 06/03 00:18
bluefish520: ~ 08/01 12:22