看板 Espannol 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《buenoaire (清新空氣)》之銘言: : el loro是鸚鵡的意思 : 那 al loro!是什麼特別的意思嗎? 可解釋為"注意聽著","專心點","活在當下"的意思。 "loro" 在俚語中指"多話長舌的人"或是指"收錄音機", 大概是從鸚鵡的印象來的。 這裡有一些西文解釋: loro 1. Ave procedente América 2. Ave de África 3. Persona fea y de aspecto extraño, especialmente de sexo femenino 4. Persona que habla mucho sin decir nada interesante 5. Aparato eléctrico capaz de reproducir música o de recibir señales de radio [cas(s)e(t)te > dt. Kassettenrekorder]: Ayer le robaron el loro del coche. 《estar al loro》 estar atento a lo que pasa o se dice; estar al corriente de lo que ocurre: est áte al loro, que nos pueden ver. [VOX – Alcalá] -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.113.61.140
buenoaire:謝謝!講的很清楚~ 07/18 21:41
bluefish520: ~ 08/05 12:19