看板 Espannol 關於我們 聯絡資訊
如題~~~ Todo-Deporte.com ------------------------------------------------------ N犾ero de Pedido: 12150 Pedido Detallado: http://www.todo-deporte.com/catalogo/account_history_info.php?order_id=12150 Fecha del Pedido: lunes 12 mayo, 2008 Los comentarios sobre su pedido son Su pedido ha sido actualizado al siguiente estado. Nuevo estado: Preparacio'n Por favor responda a este email si tiene alguna pregunta que hacer. Su pedido est?de la siguiente forma: 1 x Gamo Optics 3-9x40 IR WR ------ Estado: Pendiente 在外國購買狙擊鏡,請各位大大幫忙翻譯 真的非常感謝唷! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.225.67.136
banbee100:狀態:準備中,如有疑問請回信。未付費。 06/19 14:24
joyce244828:我已經付費了耶!請問是哪一行寫說未付費? 06/19 14:44
greg0224:有寫未付費嗎@@?應該是審理中吧Pendiente = pending 06/19 23:26
greg0224:原PO西班牙字典可參考這裡http://www.wordreference.com/ 06/19 23:26
maydayling:看成外國買狙擊槍...= = 06/20 01:24
joyce244828:呵~不好意思!因為有在玩射擊,在國外買東西較便宜 06/20 01:33
joyce244828:謝謝各位大大~~~感恩 06/20 01:35
banbee100:-_-; 原po歹勢 06/20 08:09
Chiwaku:pendiente 有未付費的意思,也有待處理的意思,好麻煩呀@@ 06/20 19:10