看板 Espannol 關於我們 聯絡資訊
你的列句 esta 跟 este 沒有關係 並非一個是陰 另一個陽 este/esta -> 就是英文的this 在這裡才會有 陰陽性的問題 estar -> 動詞 "在" ※ 引述《nako (思考中....)》之銘言: : 小弟最近正在學西班牙文 : 對下面的句子有些問題想問 : 1. ? Hasta que hora esta abierto el banco? : 2. ? Hasta que hora esta abierta la tienda? : 想請問的是這裡的esta 代表什麼意思阿? : 為什麼上面的不是用este? : 我認為是hora 是陰性所以用esta..但是主詞不是在後面嗎? : 那這樣的話上面以el banco當主詞,就應該改用este ? : 我哪裡想錯了阿??請指點迷津... -- cana del orto!!!!!!!!!!!!!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 116.59.35.153
Leeng:他可能是忘記加重音 08/21 23:54
nako:謝謝你的提醒...可是我是打不出重音 :) 08/24 16:14
nako:可是..加了重音我還是不認識...所以就上來問了!謝謝~~ 08/24 16:15