看板 Espannol 關於我們 聯絡資訊
因為我現在在打一個小對話 其中一幕是兩個人吃完飯後對話 所以我想做個"吃完飯"的打板 請問"吃完飯"要怎麼翻成西班牙文呢? 還有"場景" "第n幕"用西文該怎麼表示呢? 謝謝大家^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.126.144.115
z252467:despue's de comer 11/10 23:01
Missio:escena場景 acto primero第一幕 11/10 23:19
buenoaire:QUE APROVECHE... 11/11 09:26
catclover:樓上,你那句話叫做"請慢用",意思差太多了喔! 11/11 16:52
rightlaw:謝謝解答^^ 11/14 19:57