推 candies410:tio/tia 叔伯舅舅/阿姨嬸嬸舅媽 03/12 00:03
推 candies410:cunado/cunada 連襟/妯娌 03/12 00:06
→ tzejagf:所以前者是指人 後者是指關係 這樣對嗎?:) 03/14 00:10
→ tzejagf:我的字典都寫得一樣> < 不過話說連襟是什麼意思呀?XDD 03/14 00:11
推 matrixsteven:連襟跟妯娌都是姻親 無血緣關係 03/14 01:50
→ matrixsteven:白話的說應該就是中文的小叔,小姑,弟媳之類的 03/14 01:52
→ matrixsteven:譬如說老公的妹妹你就可以稱她cunada,他也回稱你 03/14 01:53
→ matrixsteven:cunada 應該是這樣 有錯請大家更正 03/14 01:53
→ matrixsteven:tio等同英文uncle, tia等同英文aunt 大概是這樣 03/14 01:56
→ tzejagf:謝謝^^ 03/16 14:20