看板 EuropeTravel 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《klain (klain)》之銘言: : oyster card似乎不能用機器買, : 所以當我抵達機場後, 我一定要去櫃檯買, : 因為我沒有travel card的需求, : 所以如果我講說: : I would like to have an empty oyster card and : would like to top up 50 ponds. : 這樣是不是就是指我要一張oyster card並且請幫我儲值50英鎊呢? : 另外, 因為要押金, 所以我就要給他53英鎊(似乎押金3英鎊?)對吧? 機器不吃紙鈔 所以如果沒有硬幣的話確實要跟櫃檯買 但是為什麼要講這麼複雜? 弄得你自己很緊張= = 八成對方聽你講也很緊張 直接就說oyster card就好了 對方會問你要存多少,馬上回答50 (我覺得英文既然不流利幹嘛還講這麼多...??) 他就會跟你說總共55磅 (押金是五磅喔) 就這樣 很簡單啊....英文只要會最基本的就好了 而且在到處都人、後面有人排隊、英文又不熟悉的狀況下 我打賭你講不出這麼完整的句子 (也毫無必要) by 四天前才剛買的人 -- http://www.wretch.cc/blog/Kimberly1202 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 89.95.41.176
shinningwind:機器吃紙鈔.... 只是50面額的就不知道了 01/29 12:01
crazybaby:我遇到的機器不吃紙鈔,只吃硬幣和信用卡 01/29 16:06
crazybaby:或許是每台機器不同吧,跟櫃台買很方便啊,毫不困難 01/29 16:06
YNWA:我也直接跟櫃台買...輕鬆解決... 01/30 10:23