http://movie.cca.gov.tw/Case/Content.asp?ID=284&Year=2004
當初衝著伊旺加格林納威的大名
馬上買光南39VCD來看
但我看得很痛苦
後來發現這篇文章
原來大師是很用心的
BREAKING OF CONVENTIONAL NARRATIVE :
multiple points of views and different narrators
顛覆傳統敘事法:多重觀點、多位敘述者說故事
《枕邊書》中運用了兩位女性敘述者;一是清原諾子,另一位是諾子所崇拜,
一千年前的宮廷女官作家清少納言。格林納威藉由華麗細緻、多層次重疊的影
像訴說兩位女性書寫者的故事。他嚐試新的說故事方式,以兩位女性的日記為
主軸,成就抒發自我感受、記錄跳躍性思維、段落式的日記體敘事法,而非西
方主流電影的線性敘事(linear narrative)。諾子所書寫的十三書其內容正與
故事情節相合,如愛之書是諾子含淚書寫在自殺的傑若遺體上、死亡之書則寫
在執行死刑的殺手身上,敘述諾子、她的家族與出版商之間的恩怨。
IMAGE AND TEXT
西方藝術傳統所追求的莫過於模仿真實,至文藝復興時將透視法發展完備,文
藝復興以降的西方藝術著重立體感及景深,現代藝術則是對此傳統的反動。電
影發明後,在拍攝手法基本上以模仿真實(imitate the reality)為主,並承
繼了西歐十九世紀寫實小說的敘事法。格林納威身為現代畫家,將現代藝術對
此寫實傳統的反動帶到他的電影創作中。事實上電影銀幕本身是個平面
(two dimensional object),格林納威在《枕邊書》所實驗的正是以東方藝術
的平面性特質突顯銀幕的平面性,藉以挑戰主流電影所意欲創造電影世界即真
實世界的假象。
東方書法為左右、上下開展而非著重景深,而其特有的趣味在於書法和繪畫的
緊密結合,圖(影像image)、文(文本text)互相聯繫,以下各別分析《枕邊書》
中的文本與影像。
Text
《枕邊書》中的多種文本包括:
(1)清原諾子與清原諾子的日記及書法創作(十三書: 愛之書、死亡之書、青年
之書···)女性以筆書寫她們一生的故事
(2)以多媒體的運用將以書法寫成的字(如春、夏、愛、美)做為幻燈片投射在牆上
(3)所使用、書寫的語言包括英文、日文、中文(國語、廣東話)、法文
(parfait melange﹦完美結合,字幕與歌聲重複地出現)、越南文、意第緒文、
拉丁文,這種多元文化文本混雜為後現代風格的特徵之一
裡面除了提到枕邊書
還有最紅的廚師、大盜、他的太太與她的情人
其中"她的太太"就是海倫米蘭喔
--
[Pantheon] Muses of the 60's
http://www.wretch.cc/blog/craigga
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.131.249