看板 Expansion07 關於我們 聯絡資訊
原本就有打算要收這部動畫 但遲遲未去載下來 至今26集也出完 請問鄉民大大們若是要收藏的話哪個字幕組可以優先考慮? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.135.74.201
qazws08:個人是收HKG的 著眼點是他的惡搞歌詞 09/28 01:59
rudyvv:推HKG 我還一度以為那歌詞是對的XD 09/28 07:18
wayne206:HKG+2 09/28 09:30
lightwee:HKG 09/28 10:19
takumi: HKG 09/28 11:08
Iam543:Hikari...不過似乎有斷尾的跡象 09/28 12:29
knives:Hikari+1 09/28 16:55
tn703678:收藏當然是Hikari 翻譯無誤 09/28 17:31
SchoolDeath:翻譯大推光,不過字型我比較喜歡HKG XD 09/28 18:31
crang: HKG+1 09/28 19:27
Hikaruniwa:跟前幾樓說的差不多,我是收Hikari的,雖然比較喜歡HKG的 09/28 20:04
Hikaruniwa:字型,Hikari現在好像停在21左右,若很急就收HKG吧 09/28 20:05
Kawasumi:hikari好像出到23.. 09/28 20:29
sionxp:目前光字幕沒有出DVDRIP版所以我是收HKG的~ 09/28 21:24
sionxp:不過光字幕有時候會在下集預告裡的文字都翻譯~ 09/28 21:25
sionxp:感覺光翻譯的比較偏向原作~~ 09/28 21:26
sionxp:Hikari-大石:這次的事件裡 屍體也太蠻橫無忌了 09/28 21:31
sionxp:HKG-大石:這次的事件裡 儘是一些屍體到處遊走 09/28 21:31
sionxp:這一段話我覺得HKG翻譯的比較恐怖~讚~~ 09/28 21:32
shigure:蠻橫? 我記得好像是用"橫行"...嗯 要開始補進度了... 09/28 22:17
Hikaruniwa:可不可以順便問一下其他卡通要收哪個字幕組的 09/28 23:05