看板 Expansion07 關於我們 聯絡資訊
志方あきこ新出的CD [Harmonia] 之的中收錄曲:うみねこのなく頃に~煉獄~ 全曲以義大利語版本 感覺上比之前的版本更加神秘 (但也讓人感覺說:這...這真的是海貓嗎?) 聽完之後...其實還是比較喜歡日文版的 (因為比起日文,我更不懂義大利文...) ================================================== 以下為歌詞 (取自網路,做過部分編輯) 紅字部分:與OP版相同 青字部分:與之前CD相同 うみねこのなく頃に~煉獄~ Composed & Arranged by Akiko Shikata Lyrics by Wataru Hano E.Guitar:Hroki Itou Bouzouki,Jura:Koichiro Tashiro Violin:Akihisa Tsyboi Whistle,Recorder:Takashi Yasui Marimba,Percussions:Marie Ohishi //////////////////////////////////////// Né regole Né comandamenti Né ragione In altre parole: imprevedibile 掟も 戒律も 理由さえも不在の儘(まま) 無謀な議論のみが 聳(そび)え立つ Ma succede Cose spiacevoli succedono E io ne sono la causa 不測の事態は 無粋に訪れ 醜悪な物語は生れ墮ち 我が内より 禍(わざわい)は流れ出す Ancora non capisci? 何時に為れば 解するのだろうか? Niente di cui nutrirmi Mi fanno morire di fame Mi fanno morire credendo di poter prevedere 只の一つも糧に出来ず さあ飢え 朽ちてゆけ 真理に在り処を妄信し 渴望の果てに 倒れ朽ちてゆけ Pagliacci, impazzite in sogni dorati Sulla scena bagnata di colpe 道化師の群れよ 黃金の夢に狂え 罪に濡れた舞台の上で Caricato I'orologio rotto Anche stanotte si rialza il sipario della tragedia 壊れた時計の螺子(ねじ)を巻き 今宵も再び 悲劇の幕は上がる Su,tenendoci per mano danziamo in infinita disperazione Aperto il catenaccio, verso una nuova gabbia Fino alla fine di una notte che non avrà alba さあ手を取り踊ろう 終わりなき絶望の世界を 二度と明けぬ夜の果てへ Beatrice! Maga crudele! DI bellezza senza pari Beatrice! Oh! Di dolcezza capricciosa Mia potrò liberarmi dal tuo incantesimo Se questa pena deve durare almeno una volta abbi pietà ベアトリーチェ 残酷な魔女 類まれなる美貌 ベアトリーチェ 気紛れな優しさ 永遠に私を縛める存在 この苦しみから逃れる事が叶わないのなら どうか今一度の慈悲を与えてくれ Piena di pianto è I'isola cupa e deserta Sul suolo si riversa inesauribile tristezza 昏迷の孤島は 嘆きに満たされ 尽きぬ悲しみは 大地へと注ぎ降る Piu volte s'attraversa il dedalo della disperazione Aperta la porta sbarrate, ride la verita 失意の迷宮を 幾度潜り抜けて 閉ざされた扉を開けば 真実が嘲笑(わら)う Miscuglio d'amore e odio s'alza stanotte il sipario d'una nuova commedia 愛情と憎しみを織り成せば 今宵も再び 悲劇の幕は上がる Notte del giudizo in cui ogni cosa è ridotta in cenere L'afflizione delle offerte sacrificali sarà avvolta Nelle fiamme del purgatorio 総(すべ)てを焼き尽くす 審判の夜 嘆きの供物達は 煉獄(れんごく)の炎に抱かれる Numerose le trappole già predisposte Il segreto delle streghe rimarrà tale 研ぎ澄まされた 数多の罠 魔女の秘密は 明かされる事はない Su, affondate le unghie!Fino a farle cadere Su, piangete e urlate!Fino a perdere la voce Su, fuggite!Fino a perdere il respiro さあ爪を立てて 剥(は)がれ落ちるまで さあ泣き叫んで 声が嗄(か)れるまで さあ逃げ出して 息絶えるまで Sull' isola arsa dalla malvagirà 悪意に焦げた島の上で NICO試聽: http://tw.nicovideo.jp/watch/sm6626468 ︷ ︵︵ ︷ 下載聯結 (擇一下載) ︵︵ http://www.badongo.com/audio/14264846/ ︶︶ うみねこのく頃に~煉獄~ ︷ ︿ ﹀ http://ifile.it/lubdo1x ◤掉下去了~!掉下去了~! _ˍ▁▂▃▄▅▆▇█▆▆▅▄▃▂▁ˍ▁▂▃▄▅▆▇◣◢▇▆▅▄▃▂▁ˍ_ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.116.141.159 ※ 編輯: JACK90142 來自: 140.116.141.159 (04/05 13:23)
windhsu:就甘心耶 04/05 15:44
longw:推 04/05 19:55
lus21:感恩 04/05 21:11
tomatosoup:推~~~ 04/06 17:37
Dino60128:推~ 04/06 22:31