作者RAFEEL (Nataraja)
看板Expansion07
標題[海貓] 貝阿朵角色單曲 チェイン (歌詞與翻譯)
時間Mon Nov 9 00:41:45 2009
http://www.youtube.com/watch?v=X4DyeTBqkHs
チェイン-
Chain
歌:
ベアトリーチェ-Beatrice:(大原さやか)
作詞、作曲、編曲:DY-T
======================================================================
長い日ずっと 望んでいた
願いは
闇へ 迷い込んだ
長久以來一直期待的願望
已經迷失於黑暗中
欲しがっていたのは 泡沫の
幸せ
無限の力は叶えてくれた?
想要的是泡沫的幸福
無限的力量能與以實現嗎?
冷たい椅子の上で 座り込んで考えていた
果たせない約束 待ち続けた千年
坐在冰冷的椅子上 靜靜的思考著
尚未履行的約定 持續千年的等待
黄金色(コンジキ)の蝶たちが 奏で集う
幻想
愛があったのなら 真実は視える
黃金色的蝴蝶們 演奏而成的幻想
如果有愛的話 就能看見真相
狂おしく咲きゆく
薔薇たちに抱かれては
一人づつ消えてしまう ねぇ早く 見つけて
被瘋狂盛開的玫瑰們環抱著
人一個接一個的消失 哪 快點找出來
誰がために
生まれて 誰がために
泣くのか
戻らぬ問いかけ
為了誰而誕生 為了誰而哭泣
沒有回應的提問
囚われた小鳥は 自分さえ視えずに
赤く胸懐を染めてた
遭到囚禁的小鳥 就連自己都看不見
內心被染成紅色
破壊と再生の ループの海で漂って
辿りついた岸へ 上がることを許して
漂流在破壞與再生的輪迴之海
在抵達的岸邊 請求能夠上岸
滅びゆく力に 何にもできなくとも
愛があったのなら 魔法は視える
就算對毀滅的力量束手無策
如果有愛的話 就能看見魔法
空っぽの部屋へと
一人きりにしないで
この胸にやっと 誇りがもてるなら 抗おう
不要獨自一人 來到空無一物的房間
這個胸口終於擁有榮耀的話 就反抗吧
ひとつの愛を 見つけたときに
全ての
虚実は つながり意味を失う
片翼でも…飛び立とう…
懐かしき郷(さと)へ
當找到一個愛的時候
所有的虛實 會失去失關聯意義
即使只有片翼…仍飛向…令人懷念的故鄉
「本当」の魔女だと(なりたい)
認めて欲しいから
どんなに長い 時も乗り越えて
因為想讓你承認是 (想成為)
「真正」的魔女
無論多久的時間 都會去克服
滅びゆく力に 何にもできなくとも
愛があったのなら 魔法は視える
就算對毀滅的力量束手無策
如果有愛的話 就能看見魔法
狂おしく咲きゆく
有限(ひとつ)の命抱いて
蒼色の空へ 扉開く時
笑おう
懷抱著瘋狂盛開的有限生命
前往蒼色的天空 在門打開時 笑著
黄金色(コンジキ)の蝶が舞う
煉獄の狭間で…
黃金色的蝴蝶飛舞著
在煉獄的中間…
--
戦人「あああああ!!駄目だ!!全然駄目だぜ!!」
縁寿「あああああ!!駄目ね!!全然駄目だわ!!」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.21.55
推 rbull:這單曲還滿不錯聽的 期待有歌詞翻譯版本 11/09 01:33
推 lonely0830:超好聽!!!! 11/09 02:02
推 citrinew:歌詞感謝!! 這首真的很棒wwwwww 11/09 02:05
推 suzukihiro:贊 11/09 05:07
推 lily79:歌詞...貝阿朵O口Q....... 11/09 10:23
推 Leeng:終於有認真唱的角色歌了 淚目 11/09 11:56
推 lily79:樓上,每個聲優都唱得很認真阿...怎麼這樣說呢XD" 11/09 12:11
推 Leeng:a...我的意思是沒那麼電(ㄜˋ)波(ㄍㄠˇ)的歌詞 11/09 12:59
推 lily79:XDDDD我覺得朱志香的也還好阿XD 讓治就真的超電波(遠目) 11/09 16:03
推 tedann:聽過以後好想說..........我愛熊熊~~~~~~ 11/09 17:00
推 lonely0830:讓治超囧xDDD 真理亞的讓我REPLAY超過50次XDDDDDDDDDDD 11/09 18:15
推 sate5232:還是首推真理亞的 11/09 18:21
推 TurtleBB:緣壽角色歌希望,三姐妹共唱"六軒島殺人中"希望。 11/09 22:04
推 ktoaoeex:這讓我想到某一話的預告ww 11/09 22:43
推 g7673749:好棒啊!!!! 11/10 21:41
推 denisemoon:好喜歡這首歌啊,歌詞超讚的說 11/12 22:22
※ 編輯: RAFEEL 來自: 118.169.167.153 (01/19 14:02)