看板 Expansion07 關於我們 聯絡資訊
大家好,此篇無雷也拜託大家別雷我 :$ 在經過了許久的歲月(!?) 我的耐心終於受不了了XD 我戰戰兢兢的估狗過很多次都沒看到海貓糾~竟~漢化到甚麼程度, 但是總是無功而返,我目前自己是看到了ep6結束, 現在大家都在討論ep8了,害我真是心癢癢... 我自己卻怎麼都找不到相關資訊,所以想請問大家一下目前的漢化進度, 感謝各位!! (希望不要聽到我得開始學日文之類的消息Q_Q) (話說上一篇我也是在問ep6漢化版哪找XD) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.37.43.136
tianman:EP7 有鬼印漢化 翻的沒很差 01/13 15:11
blackpeach:說真的,海貓不是懶得吃生肉,而是怕自己日文不夠強, 01/13 15:15
blackpeach:沒辦法原汁原味感受到故事的魅力阿~ 01/13 15:16
blackpeach:如果是一般的avg或galge的話早就直接生吃了 |柱|ω・) 01/13 15:16
Ricrollp:一般硬食搭字典可以忍受 但海貓沒在第一次燃到就可惜了 01/13 15:25
windhsu:海貓的文字沒有特別的難吧,TM社的東西比較嚴格… 01/13 15:26
pttnewguy:只是因為我的日文程度僅限於日常問候語XD 01/13 15:30
pttnewguy:簡單的句子連時態都有可能搞錯 哈哈 01/13 15:31
cknas:英文版patch已經弄好了有沒有考慮?XDD 01/13 15:31
cknas:如果要等非鬼印的翻譯的話,據說到75%了 01/13 15:33
pttnewguy:非鬼印>是MMR嗎? 01/13 16:01
windfeather:海貓反而不難耶,尤其EP7 EP8重點根本不在解謎 01/13 16:14
windfeather:幾乎都是劇情而已 01/13 16:14
helen112986:海貓不難+1 一些BL game還比較難...(嗯? 01/13 19:35
windfeather:我日文爛成渣,硬吃都還勉強可以了... 01/13 20:00
windhsu:樓上的日文真的很差,大概是一級輕鬆過的程度 01/13 21:41
windfeather:我不是在謙虛,是真的很爛。但如果都玩過EP1~EP6中文 01/13 21:49
windfeather:剩下兩章並沒有什麼太困難的解謎,當然細節不可能很熟 01/13 21:50
windfeather:大方向倒是沒啥問題 01/13 21:51
devilkool:不難+1 我這學期才剛學日文但暑假就把EP7硬跑完 01/13 22:04
devilkool:感動的點都有感動到(應該啦XD) 01/13 22:05
arcadyii:EP7不用等K1吧 鬼印就可以了 反正沒重點 01/14 00:00
pttnewguy:但是聽說鬼印的翻法大陸用語多...就不考慮了 01/14 00:09
chinglan1987:但聽說鬼印是雖然看起來好像沒誤,但翻譯都是翻錯的? 01/14 00:12
chinglan1987:印象最深的就是這一段吧:http://0rz.tw/8rTzZ 01/14 01:32
chinglan1987:啊另外我是半調子日文orz 問會日文的朋友卻說沒有錯 01/14 01:50
probsk:你朋友日文哪裡學的www 01/14 01:55
chinglan1987:(回樓上)他是自學,有二級的程度,搞的我現在弄糊塗orz 01/14 03:43
biglafu:這對比圖的中日文一看就怪怪的吧? (我日文也不好就是了) 01/14 07:32
kaiteinomen:明顯翻錯 而且意思整個顛倒Orz 01/14 09:11
dukemon:那句話的意思應該是不要放開我,我們一直逃下去這樣吧... 01/14 09:28
chris740211:chin兄可以叫你朋友去重學日文了..錯這麼離譜還沒錯.. 01/14 10:10
sherlockscu:我沒什麼學 也覺得意思是相反地 = = 01/14 11:30
cknas:這個真的錯得有點離譜……難怪K島不推鬼印XD 01/14 12:28
arcadyii:鬼印會吃台灣人豆腐 我有點不爽 01/14 15:15
arcadyii:但是小錯誤無所謂啦 也不保證K1就一定不會錯 01/14 15:15
arcadyii:事實上 很多知名漢化組的日文程度都半吊子而已 01/14 15:16
star123:沒人理樓上ww 01/25 12:09