推 Makaay:這一看就知道只算改制後的吧 把改制前也算的話第一肯定是 03/20 20:13
→ Makaay:皇馬 第二就拜仁XD 03/20 20:14
推 trent427:看勝率可能比較有意義吧= = 03/20 20:16
推 mulder1985:往日的榮光阿 03/20 20:17
推 Tatsuhiko:為什麼原PO的翻譯名稱總是那麼奇怪 Orz 03/20 20:17
推 gogo0855:應該是香港那邊的吧 03/20 20:30
推 selfrish:不覺得看港譯別有風味嗎 XD 03/20 20:31
推 Batou:足球週刊是大陸的吧 03/20 20:36
→ zxall:香港有繁體版 有陳柏良的專訪 可以波在這邊嗎? 03/20 20:38
推 Tatsuhiko:尤文圖斯的港譯應該是祖雲達斯啊 03/20 20:39
→ Tatsuhiko:尤恩圖斯是哪來的翻譯,我還真沒看過 03/20 20:39
推 DonDonbye:有啊 也有翻祖雲特斯的 03/20 20:44
推 allqwdd:巴塞的參賽數加起來跟上面顯示的不一樣耶 03/20 20:50
→ allqwdd:皇馬也不一樣 03/20 20:50
推 maikxz:咦 不是阿仙奴嗎? 03/20 20:57
推 hon8785:參赛數不一樣是正常的吧= = 03/20 20:58
→ zxall:我也發現了耶 但是雜誌上是給這數字(搔頭) 03/20 20:59
→ allqwdd:很不正常吧.. 03/20 21:01
推 DemonRing:香港的譯名沒有取得一致嗎? 03/20 21:06
推 u1302094:會外賽有沒有算進去? 03/20 21:09
→ mistofsnow:如果某k大當版主 原po應該已經被水桶了 (最後一句...) 03/20 21:31
推 indolentcat:不會啦 鳥迷都很耐斯的 這其中想必一定有什麼誤會XDD 03/20 21:46