英文很破的我... 試著翻一點....
有些沒有照字翻,只是讓他通順一點...
一定要強調,我的英文很破!不保證翻對~~
: Shoulders of Giants
站在巨人的肩膀上
: Music and Lyrics by Padi Boyd
: c 2008, The Johannes Kepler Project
: http://www.astrocappella.com/IYA/
: It was a calm and cloudless night but it was all still a blur
在那個寂靜無雲卻又渾沌不清的夜晚
: A shaking of our Universe was just about to occur
我們所在的宇宙將要發生一些變動
: It was Summertime... 1609
那是在1609年的夏季
: when Galileo used his telescope for the very first time
當伽利略第一次將望遠鏡指向天空
: and he saw mountains and craters on the moon
他瞧見了月球上的山脈與隕石坑
: and a Milky Way with thousands of stars
他瞧見了銀河穿越數以萬計的星星
: and he saw Jupiter, with four tiny moons
他還瞧見了木星,與四個小衛星
: he was the only man on Earth that night who knew
在這夜晚裡,他是地球上唯一知道的人
: That Copernicus was right
哥白尼說地球繞著太陽轉是對的
: come outside with me tonight
今晚和我一同走向戶外
: and I can show you wonders of the world
我將會為你展現這天空的奇妙景觀
: to surprise and delight
還有驚喜與樂趣
: I've got my telescope with me
我已拿起了望遠鏡
: just wait until you see
就等著你來欣賞
: that on the Shoulders of Giants....
站在巨人的肩膀上
: ... we'll see beyond!
我們會看得更遠
: The world turns round and round now around 400 years have flown
地球一圈又一圈地轉著,已經經過了四百年
: since Galileo's telescope first focused the unknown
當伽利略的望遠鏡第一次對準未知的宇宙
: Now we use bigger glass to peer into the past
現在我們用更大的鏡片凝望著過去的景色
: And we're discovering the Universe's secrets at last
最後我們將會發現宇宙的奧秘
: And there are geysers on Saturn's icy moon
土星結冰的衛星上有噴泉
: and planets circling hundreds of stars
行星繞著數以萬計的恆星運轉著
: while all the Universe expands like a balloon
當宇宙向氣球一樣地擴張的時後
: from Galileo's tiny scope we've come so far
從伽利略使用那小小的望遠鏡,直到現在,我們走過了這麼長久的時間
: Galileo was right
伽利略是對的
: when he looked out in the night
當他在夜空裡望向無垠的宇宙
: and he discovered wonders of the world
當他發現天空的美妙景色
: to surprise and delight
充滿了驚喜與樂趣
: I've got my telescope with me
我已拿起了望遠鏡,和我一起來
: just wait until you see
就等著你和我一起欣賞天空的美景
: we'll stand on the Shoulders of Giants...
我們會站在巨人的肩膀上
: And every step follows the one before
一步又一步跟隨著前人的腳步
: and opens up a new frontier to explore
開放全新的探索領域
: our's copes are dancing in space to see the beauty and grace
我們的長袍在空中為美麗和優美的景色飄揚著
: Oh, Galileo would approve, that's for sure
喔~ 伽利略也會認同地
: And still for me and you we can join in on this too
你我也可以加入
: Just climb up here with me where we'll see more
只要和我一起爬上巨人的肩膀,我們將會看得更多更遠
: It's a calm and cloudless night come outside with me tonight
在這平靜且無雲的夜晚,今晚和我一起走向戶外
: and I can show you wonders of the world to surprise and delight
我會為你展示這美妙星空的驚喜與樂趣
: I've got my telescope with me just wait until you see
(oh, wait until you see)
我已拿起望遠鏡,和我一起走出戶外,就等你和我一起來看這美麗的星空
: we'll stand on the Shoulders of Giants (Galileo knew)
我們將站在巨人的肩膀上
: That Copernicus was right (Johannes)
哥白尼是對的
: Come outside with me tonight (Kepler found those)
今晚和我一起到戶外
: and I can show you wonders of the world (planetary motions on the)
我會為你展示這美妙星空
: to surprise and delight (Shoulders of Giants)
充滿了驚喜與樂趣
: I've got my telescope with me (And Isaac)
我已起了望遠鏡,和我一起來
: Just wait until you see (Newton found his)
就等著你來看
: we'll stand on the Shoulders of Giants (Universal Laws)
我們將站在巨人的肩膀上
: (He stood on the Shoulders of Giants...)
: ...to see beyond!
看得更遠....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.231.101.248
※ 編輯: whelin 來自: 118.231.101.248 (01/20 02:09)
※ 編輯: whelin 來自: 118.231.101.248 (01/20 02:16)