看板 FCBarcelona 關於我們 聯絡資訊
David Villa 說真的, 我只聽過比利亞, 沒聽過台灣新聞翻譯的維拉, 到底哪個發音才正確的? 看台灣運動方面新聞, 我看完內容才知道是Villa的新聞...。 還有Xavi翻譯夏比, 我只聽過哈維阿...。 有沒有高手精通西班牙文 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.225.148.139
a0921282:以西班牙發音來說比較像"V亞"(當地媒體好像也是這樣講) 06/04 15:21
simonohmygod:不是"B亞"嗎~? V不是要唸B的音? 06/04 15:25
Hseven:「逼亞」的樣子,然後XAVI比較像是「掐比」 06/04 15:27
a0921282:2樓正解~~ 06/04 15:28
shalomlee:比較像B亞..然後X好像發CH跟SH之間的音的樣子 06/04 15:30
shalomlee:我妹學西文她以前教我的 06/04 15:31
waysir:感謝大家幫忙~~ 06/04 16:18
Ikuyal:想問這個問題想超久了,不敢問XDDD 06/04 17:00
wannastop:畢亞或畢甲都可以 看地方口音 06/04 20:43
orangeleeng:http://ppt.cc/TSVB 記得按發音 06/05 10:59
sneak: 以西班牙發音來說比較像 https://daxiv.com 12/09 08:06
muxiv: 以西班牙發音來說比較像 http://yaxiv.com 04/17 19:19