推 inrayman:季姬感到寂寞,羅集了一些雞來養, 01/21 01:32
→ inrayman:是那種出自荊棘叢中的野雞。 01/21 01:32
→ inrayman:野雞餓了叫嘰嘰,季姬就拿竹箕中的小米喂它們。 01/21 01:33
→ inrayman:雞吃飽了,跳到季姬的書箱上, 01/21 01:33
→ inrayman:季姬怕髒,忙叱趕雞,雞嚇急了,就接著跳到幾桌上, 01/21 01:33
→ inrayman:季姬更著急了,就借竹箕為趕雞的工具,投擊野雞, 01/21 01:33
→ inrayman:竹箕的投速很快,卻打中了幾桌上的陶伎俑, 01/21 01:34
→ inrayman:那陶伎俑掉到地下,竟粉碎了。 01/21 01:34
→ inrayman:季姬爭眼一瞧,雞躲在幾桌下亂叫,季姬一怒之下, 01/21 01:34
→ inrayman:脫下木屐鞋來打雞,把雞打死了。 01/21 01:34
→ inrayman:想著養雞的經過,季姬激動起來, 01/21 01:34
→ inrayman:就寫了這篇《季姬擊雞記》。 01/21 01:35
→ hunsjim:收到0.0 01/21 02:26