※ 引述《anil (犯人さん)》之銘言:
: 犯人さん能有什麼黃色解讀空間啊?
: 對平輩在對方姓氏後面加個さん不是很正常的稱呼嘛?
: 直接翻譯的話就只是”犯人先生”的意思吧
: 這個暱稱的由來是スパイラル ~推理の絆~的動畫版第一話
: 鳴海被當成嫌疑犯時,ひよの對他的稱呼
: P.S. 第233篇有這部的介紹,對我來說這部算是怨念作
握錯瞭.....我說的張小弟是說張仁煜啦....
對不起是我表達不清,還請哲瑋兄不要見怪...m(_ _)m
--
一日不見兮 思之如狂
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.20.47.129