看板 FJU-LAW2010 關於我們 聯絡資訊
各位安安 這是小的我第一次在PTT PO自介以外的文章 所以先提供個"笑話" 那麼我就開始囉!!! ------------------------------我是分隔線------------------------------------ 請問各位"This is a book."的中文要怎翻? 當然 答案絕不是"這是一本書" 如果是的話 我也不會PO這篇文了(這不是廢話嗎? 不然也只是被砲而已 但我更擔心的是 PO文之後才是變砲灰的開端 還有 答案在下面唷 你想到了嗎? 還沒嗎? 就在下面唷 ANS:歷史(THIS)是一本書 對了 這篇結束了唷 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.167.130.12
wala140:雨八 10/03 23:38
supetaco:令刀 樓上短ID啦~ 10/03 23:44
fujen369:這可是我國3就想到的東東呀(被毆 OS:好痛唷 10/03 23:44
supetaco:歷史一試而不可 10/03 23:45
a2629123:樓下雞雞臭 10/03 23:53
revadios:幹樓上兩樓讓我看成一誠基基臭 XD 10/04 08:36
supetaco:我還以為這篇沒6樓了 10/04 08:55
wala140:我終於可以講化了 二樓我下次會改進 10/04 10:15
WongSha75Hi:神經病 10/04 16:28