看板 FJUBAsoftbal 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 NY-Yankees 看板] 作者: rresonance (rresonance) 看板: NY-Yankees 標題: Re: [新聞] 小明的傷勢 時間: Mon Jun 4 21:58:20 2007 ※ 引述《bonjou (Let's go NY Yankees~)》之銘言: : Josh Phelps will get the spot for now. The Yankees are planning on having : Johnny Damon work at 1B with an eye on him perhaps playing there regularly. : But that won’t happen any time soon. As Mattingly said, : “You can’t give him steak at first, you have to give him baby formula. : 目前一壘上守備位置由Josh Phelps負責,而洋基正在計劃將由Johnny Damon轉往 : 一壘發展,以頂替捕手Posada輪休擔任指定打擊時可以擔任一壘的守備位置 : (目前洋基的DH由Johnny Damon擔任)但是這只是循序漸進的訓練過程 : 並不會馬上開始進行 板凳教練說 這就像你不能一下就給他一塊牛排你必須 : 從嬰兒食品給起 **請問這段文字 哪裡提到Posada? 閣下翻譯不知道哪裡來的謎之聲嗎?** 官網 對於Damon練一壘 有詳盡的報導 http://newyork.yankees.mlb.com/news/article.jsp?ymd=20070603&content_id=2003652&vkey=news_nyy&fext=.jsp&c_id=nyy Notes: Damon may see time at first With Interleague Play looming, switch could happen soon By Bryan Hoch / MLB.com BOSTON -- Johnny Damon has spent a good portion of this weekend from the vantage point of first base at Fenway Park, getting looks at batting practice grounders and flagging throws. 這個週末在芬威球場 大門在打擊和守備練習時花一些時間在一壘上 It turns out, there's more to the story than just a simple drill to keep Damon's reflexes sharp. The Yankees are seriously entertaining the notion of using Damon as a part-time first baseman, perhaps as soon as later this month. 看來不只是為了讓大門保持狀況 洋基球團認真考慮讓大門兼差擔任一壘手 也許最快是這個月 With regular first baseman Doug Mientkiewicz sidelined for at least six to eight weeks with a fractured scaphoid bone in his right wrist, the Yankees will turn to Josh Phelps as their everyday first baseman. But Damon, who is now the club's designated hitter with Jason Giambi sidelined, is eager to take on the challenge of a new position. 當先發一壘手Doug Mientkiewicz因受傷將休息六到八週 教練將讓Josh Phelps擔任每日的一壘手 但現在 在大吉休息時 擔任指定打擊的大門 非常渴望接受新守備位置的挑戰 "I'm a very good athlete and I think having a bigger glove definitely helps that," Damon said. "I just think I have to learn a few things and not be discouraged, because it's going to be something new for me. I just have to look at it as a positive thing that can possibly help extend my career." 大門說"我是非常好的運動員 有個大手套絕對有幫助 我認為我必須要學些東西 也不沮喪 因為這是全新的東西 我只要以正面的態度來看待 這有可能延續我的職業生命" The 33-year-old Damon has seen his first two months of the season plagued by various injuries, most notably recurring calf cramps that hinder his ability to pursue fly balls in center field. 33歲的大門在開季的前兩個月被各種傷所苦 尤其小腿抽筋影響他擔任中外野手追高飛球的能力 With Melky Cabrera now enjoying service as New York's regular center fielder, Damon said that manager Joe Torre took Damon aside during the weekend at Fenway Park and told him that he could see time at first base when the Yankees return to National League parks later this month at Colorado and San Francisco. 隨著小卡布現在擔任洋基隊先發中外野手 大門表示總教練老托週末在芬威球場 把他叫到一邊告訴他 洋基這個月到國聯比賽在科羅拉多和舊金山時 他可能要擔任一壘手 "It looks like it's easy for him," Torre said, "but we haven't gone that far yet." 老托說"看起來對他很容易 但我們還沒進展到那兒" A position switch could help the Yankees mask Damon's weak throwing arm, which opposing clubs have routinely taken extra bases on. A left-handed thrower, Damon may quickly adjust to making throws like the 90-foot toss to second base. 守備位置的轉換也可以扭轉大門的弱肩 那常常讓對手可以多推進壘包 左手投球也讓大門可以很快傳到二壘 "My arm as an outfielder was very below average," Damon said, laughing. "Now, as a first baseman, it's just below average." 大門說"我的肩在外野手來說 是低於平均很多 現在擔任一壘手 就變成低於平均" Damon said he planned to continue his workouts before Monday's game against the White Sox in Chicago, reporting early to U.S. Cellular Field to go over drills with bench coach and nine-time Rawlings Gold Glove Award winner Don Mattingly, 大門表示 在星期一在芝加哥面對白襪隊前 他計畫和九屆金手套得主Don Mattingly繼續練習 Mattingly said it would be impossible for Damon to replicate overnight the caliber of defense Mientkiewicz provided, but said he believed Damon could be passable if he applies himself. Mattingly表示 要有和Mientkiewica一樣的守備是不可能的 但他相信大門努力的話 可以有及格的表現 "A guy like Dougie just plays it differently than other guys," Mattingly said. "You just need to be solid over there. Make the plays you're supposed to make. I don't know how much it's going to happen or not. We'll see." Mattingly說"Dougie守備和其他人不一樣 你只需要達成應該完成的守備就好了 我不知道將發生或不會發生什麼事 就等著瞧吧!" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.98.236
Melson:我喜歡大門的幽默....XDDD 06/04 22:00
zen0812:囧尼退休後...回泰國學泰拳好了= = 06/04 22:01
ilovebibby:大門很貼心 讚~~ 06/04 22:05
Romulus:大門搞笑一流 XD 06/04 22:06
scarad:聽到這麼多讚美小明的聲音....好難過..小明快康復吧 06/04 22:06
svuper:挖~~有新人上進心的味道耶~~囧尼大門就甘心耶!! 06/04 22:06
knives:囧尼還真是好說話 06/04 22:07
cat1984:大門跑步超可愛XDDD 06/04 22:08
tulas:只有跨聯盟客場1B那還OK 06/04 22:08
whyy:大門個性真好 06/04 22:11
GAIEGAIE:去年大門不是說過他愛守一壘 可以多聊天 看來如願了 06/04 22:12
grass143:哈哈....擔任一壘手 就變成低於平均....有好笑到.... 06/04 22:14
steo:洛磯隊中外野很大,Damon現在的身體狀況大概無法負荷防守 06/04 22:17
Joeng:大門最近的背叛很紅呀...阿..是曹格呀 06/04 22:18
tulas:http://www.nomaas.org/ 今天還蠻好笑的,大門也被酸了 06/04 22:22
fallingheart:http://0rz.tw/bb2K2 幫縮 06/04 22:24
kykosun:低於平均很多--->低於平均....XD 06/04 22:26
krara:大門真的是一位好球員,希望今年我們能夠一起摘下冠軍。 06/04 22:32
niceboy111:小聲說:倒數第二段的翻譯小明的名字打錯了! 06/04 22:41
skyjun:不知道有哪一隊的一壘手是第一棒@@ 06/04 22:46
birdy590:連捕手都能打第一棒了, 還有什麼不可能的? 06/04 22:47
tulas:某K今年頭上寫了個慘字 06/04 22:51
ponzpons:加油~小明回來改名叫大明吧~好不好?小明會有意外,如ꨠ 06/04 22:55
ponzpons:果改叫做大明的話還可以來個金剛變身XDDDDDDDDDDDDDDDDDD 06/04 22:56
aurorahuangh:借轉~ 06/04 23:01
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.28.250
aurorahuangh:不是只有我會受小腿抽筋之苦好不好=______=| 06/04 23:02