看板 FJUFinGrad94 關於我們 聯絡資訊
老師問說 namihaya 銀行的 namihaya 怎麼翻成中文 我真的查了一下 在日文中 nami 漢字 是"波" 意思就是海浪 haya 漢字 是"早or 速" 但是haya只是一個字根 必須搭配其他字母才有意義 而 namihaya 則是無意義的名詞 沒有漢字 就跟為什麼我叫宗祺是一樣的 建議王老師可以用音譯 納米海雅銀行好了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.161.50.119
wenyeh:所以你的名字是無意義的...你的人也是無意義的... 11/01 00:08
o09:屁 我是做大事的人 從小就在河邊看鯉魚逆游而上 11/01 00:09
o09:這種大胸懷你是不會懂的 11/01 00:09
hada11:宗祺人小志氣大,我們甘拜下風。宗祺的名字有意義: 11/01 01:49
hada11:宗:就是祖宗;祺:就是,商祺,代表安泰無憂。 11/01 01:52
hada11:林宗祺整體翻譯:林氏宗親們希望您這被子安泰無憂 11/01 01:53
hada11:更正上句錯字:被更正為「輩」。饒富意義的名字。 11/01 01:56
hpjill:哈!黃董好狠... 11/02 02:01