→ sovala:帥喔XD好多阿 04/20 15:46
推 dust2:Enough is enough! 04/20 15:47
推 mauvais:每一句都少了個語助詞... F開頭的 04/20 15:48
推 GODMODE:Up Yours......太髒了...不方便翻譯 04/20 15:49
推 Las07:轉黑特吧XD 04/20 15:51
推 befish:被m了耶XD 04/20 15:54
推 bbsky:好實用的感覺 XDDDD 04/20 15:59
推 aMaSasHi:我都好常說喔...Orz 04/20 16:00
※ 編輯: temel 來自: 219.70.145.234 (04/20 16:02)
推 toad:Don't push me ! 別推倒我 04/20 16:05
推 wotenjean:哦...這個真實用= =+ 04/20 16:06
推 bajiqa:應該說...(頓兩秒)...少用。 04/20 16:14
推 newwilly:帥喔 04/20 16:17
推 jaeulin:翻譯比較有氣勢 原文感覺遜色許多 04/20 16:23
推 eggimage:knock it off多用在叫人家停止吵架 把爭論搞定別吼了 04/20 16:28
推 kidd0601:推 04/20 16:39
推 nissy:還蠻有趣的... 04/20 16:41
推 parkerlived:Come on..... 04/20 16:50
※ nilcc:轉錄至看板 Hate 04/20 17:00
推 nilcc:讚 04/20 17:01
推 phanpila:push! 04/20 17:08
推 TunaP:puuuuuuuuuush 04/20 17:17
推 D0D0LOOK:帥喔 我每個都念了一下 真是有力 04/20 17:19
※ ukali:轉錄至看板 CPU_TS711 04/20 17:27
※ D0D0LOOK:轉錄至看板 TFSHS65th308 04/20 17:31
推 codecity:哈 這個好!我可要學起來XD 04/20 17:31
推 ainosei: 04/20 17:36
推 ciw15:好快的M 04/20 17:36
推 skiler:第12個改成Are you fucking mind 更常用XD 04/20 17:38
推 Leet:借轉 @@ 04/20 17:39
→ mauvais:所以如果原文中適時加入F-或sh-或hell之類的就會更有力了 04/20 17:45
推 mauvais:話說回來, 如果加了很多F字和sh字, 就要轉黑特版了 XD 04/20 17:48
※ sheepbear:轉錄至看板 CPU_FS741 04/20 17:50
※ Johnlord:轉錄至某隱形看板 04/20 18:09
※ TIANEN:轉錄至某隱形看板 04/20 18:26
推 GF72489:借轉~~ 04/20 18:53
推 ovsp:哈哈 借轉班版 網誌 感恩 04/20 19:15
※ ovsp:轉錄至看板 CTSH92301 04/20 19:16
推 lilymoonpig:喔嗚...............好驚人阿~ 04/20 19:38
推 tazi:推呀XD 04/20 19:44
推 adam19870328:借轉~ 04/20 20:12
※ adam19870328:轉錄至看板 ILSH-94313 04/20 20:13
推 purinfocus:推~ 04/20 20:22
推 comp1ete:推~~~ 04/20 20:37
推 momokeita:借轉網誌...謝謝 04/20 21:08
推 icywolf:有些還是不要用的好...冷靜點以免後悔莫及...認真了 04/20 21:26
推 artcherry:讚 04/20 21:43
推 kevinloo:piss off=fuck off 還可以用you are a nerd 04/20 21:48
推 to31401:借轉 04/20 22:19
推 kaedeli:借轉網志 謝 04/20 22:59
推 spiwol:這個一定要推的阿 借轉~ 04/20 23:01
推 a926:借轉網誌啊! 謝謝^^ 04/20 23:20
推 eiyuingkki:借轉網誌 推 04/20 23:55
推 icxpk:fantastic!!! 04/21 00:37
※ icxpk:轉錄至看板 SCU_chem90 04/21 00:39
推 posoce:好用推一個! 04/21 01:12
推 smilejojo:push~ 04/21 01:25
推 noseeta:借轉網誌喔 謝謝 04/21 01:27
推 cloudno1:發現Friends裡面出現蠻多的 XD 04/21 04:04
推 Pao:推一個 04/21 04:55
※ linelmm:轉錄至看板 CCU-3DVG 04/21 10:32
推 alfonso2:借轉!!!! 04/21 14:12
※ alfonso2:轉錄至看板 GYJH-87-306 04/21 14:14
推 nori:怎麼覺得這些句子都好像會了XD 04/21 14:47
※ zhimu:轉錄至看板 NDHU-His96 04/21 17:16
推 zhimu:借轉 謝謝 04/21 17:16
推 Raphaely:真的都是"家常用語"耶..(( 04/21 18:22
推 davidjan:好 借轉 04/21 22:27
※ davidjan:轉錄至某隱形看板 04/21 22:29
※ davidjan:轉錄至某隱形看板 04/21 22:30
推 WingK:太好了 借轉 大感謝^^ 04/21 23:19
推 orangeshow:借轉啊 太酷了! 04/24 01:37
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.54.102
推 clouds2001:是說我在家跟我妹玩這玩的很開心~ 04/24 20:03
推 apow0522:你是鴕鳥 04/24 21:34